Sabtu, 28 Januari 2017

Waspada! bahaya kebakaran

Musim dingin di Jepang udaranya menjadi kering dan resiko kebakaran juga semakin besar.
bangunan Jepang bahannya mudah terbakar dan satu kali menjadi kebakaran susah memadamkan api. waspada bahaya kebakaran(ひのようじん)

hal-hal penyebab menjadi kebakaran sbb;

1. ketika memasak(りょうりのとき)
contohnya bila menggoreng bala-bala meninggalkan kompor gas akibatnya menjadi kebakaran.
harusnya tamu datang pun bunyi telepon pun matikan kompor gas dulu.
biarkan minyak goreng pasti suhunya lama-kelamaan naik dan akibatnya keluar api.
bila memasak jangan meninggalkan kompor gas. ada urusan pun harus matikan kompor gas dulu.



2. puntung rokok(タバコのすいがら)
cara buang puntung rokoknya tidak benar(buang ke dalam tempat sampah tetapi masih tetap nyala akibatnya menjadi kebakaran!) atau sambil tidur merokok akibatnya tidak sadar jatuhin puntung rokok di atas selimut akibatnya menjadi kebakaran.


3. kabel listrik(でんきのケーブル)/stop kontak(コンセント)
tolong cek kabel listrik anda kalau menemukan kabel yang gosong (menjadi warna hitam atau coklat) atau kabelnya rusak (kejepit oleh kursi/meja dan dalamnya setengah putus.) segera berhenti menggunakannya.
di sekitar stop kontak juga jangan sampai penuh debu. sebaiknya kadang-kadang membersihkan dan hilangkan debu untuk menghindari kebakaran.
dan jangan terus menggunakan (lama waktu) pengisi baterai(battery charger = じゅうでんき). apalagi pengisi baterai yang tidak bermerek dan murah harganya ada resiko meletus dan bahaya kebakaran.(lebih baik memillih pengisi baterai yang bermerek)


4. alat elektronik(かでんせいひん)
Di musim dingin, ada banyak alat pemanas. hal-hal yang jangan dilakukan sbb;
(1)Di depan 'heater listrik (でんきストーブ)' jangan menjemur pakaian.(ada resiko kebakaran).
(2)Di dalam 'meja pemanas (コタツ)' jangan menjemur pakaian.(ada resiko kebakaran).
(3)Bila menggunakan seterika pun jangan meninggalkan seterika. ada urusan pun harus matikan seterika terlebih dahulu.
(4)Jika menggunakan alat pemanas 1jam sekali mengganti udara lebih baik.(membuka jendela 1 menit)

Minggu, 22 Januari 2017

Kunci hidup di musim dingin

Di Jepang musim dinginnya sangat dingin.
biasanya mulai dingin dari awal November dan sampai bulan Maret masih merasa dingin.
di dalam musim dingin, masa yang paling dinginnya dari awal Januari s/d akhir bulan Februari.

selama musim dingin supaya menjaga kesehatan diri makan atau minum yang hangat lebih baik. minum yang dingin pasti suhu badan menjadi turun dan kemampuan organ pencernaan(usus,lambung) menjadi turun dan mudah menjadi sakit perut dan diare. 

kalau suhu badannya menjadi dingin pasti Anda merasa lemah dan kemampuan kekebalan juga turun akibatnya mudah kena virus dan penyakit.

menjadi musim dingin lama-kelamaan udaranya kering. kulit dan bibir mudah pecah dan akibatnya berdarah. merasa kulit diri kering/gatal dan tidak enak, lebih baik memakai krim pelembab kulit, skin cream(スキンクリーム) dan menggunakan lipgloss/lipbalm(リップクリーム).

contoh krim

jika musim dingin udaranya kering akibatnya dalam tenggorokan dan dalam hidung (sistem pernapasan) juga menjadi kering dan mudah kena infeksi (harusnya agak lembab lebih baik untuk pencegahan virus dan infeksi.)
setiap tahun menjadi musim dingin menambah pasien infeksi contohnya flu(かぜ), influenza(インフルエンザ), norovirus(ノロウイルス), cacar air(みずぼうそう), mumps(おたふくかぜ) dll.
kalau ke tempat ramai lebih baik memakai masker dan sesudah pulang ke rumah pun jangan lupa cuci tangan dan kumur-kumur.(untuk hilangkan virus)

awal musim dingin lebih baik mempersiapkan 'baju untuk musim dningin (ふゆふく)'.
contohnya sbb;

(1) したぎ (baju dalam)
lebih baik mempersiapkan yang tangan panjang (ながそで) dan dalam celana juga pakai lejing (ズボンした) lebih hangat.

nagasode syatsu (ながそでシャツ)
(contoh) HEAT TECH (UNIQLO), FIBER HEAT(しまむら)

zubon shita (ずぼんした)

(2)ぼうかんぐ(alat penahan dingin)
kaos kaki (くつした) juga mempersiapkan yang tebal lebih baik.
lebih baik pillih yang ada tulisan pile(パイル),urakimou(裏起毛), atsude(厚手) pasti tebal.

kutsushita(くつした)

selama musim dingin habis mandi rambutnya masih basah, jangan langsung keluar dari rumah.
apalagi bersepeda tanpa topi bahaya!! pasti mudah menjadi sakit.
lebih baik rambutnya keringkan dulu. kalau ingin cepat keringkannya menggunakan 'hair dryer(ドライヤー)' lebih baik.
dryer(ドライヤー)

jika basah badan(tangan,kaki,rambut dll) di Indonesia cepat kering tetapi di Jepang susah kering dan mudah menjadi kulitnya merah dan bengkak (akibatnya kulit menjadi memecah dan berdarah) nama luka adalah 'shimoyake(しもやけ)'. sudah menjadi shimoyake merasa sakit dan gatal. jika mandi lebih baik meremdam di bak dan pijit bagian shimoyake(supaya mengalir darah lancar).

kalau naik sepeda lebih baik memakai sarung tangan(てぶくろ),muffler(マフラー),earmuff(みみあて),masker(マスク),kaca mata(メガネ),topi(ぼうし) lebih hangat.
kalau jalan kaki atau joging lama-kelamaan badannya menjadi hangat jadi tidak usah pakai baju tebal.(jika olahraga badan menjadi hangat tetapi sesudah olahraga pakai handuk menyeka keringat secepatnya!)

(3)カイロ(kairo)
'kairo' adalah alat yang menempel dari atas baju dalam(bagian punggung, pinggang dll)
supaya menetap hangatkan suhu badan. jika bekerja di luar enak pakai 'kairo'.
ada tulisan '貼る(はる)' bisa menempel seperti stiker.
(perhatian) awas ada resiko luka bakar. jika tidur jangan menggunakan! jangan langsung menempel di kulit!
(4)ゆたんぽ(yutanpo)
'yutanpo' adalah alat pemanas tradisi yang menggunakan di dalam selimut(ふとん).
kakinya dingin susah tidur. jadi biar mudah tidur hangatkan kaki dengan memakai 'yutanpo'.
(perhatian) awas ada resiko luka bakar jangan turus menempel di kulit kaki.

cara menggunakannya sbb;

1. membuka tutupan dan mengisi air panas.

2. menutup tutupan

3. memasuk di dalam sarung.

4. sudah di bungkus.(menjadi aman)
menggunakan sarung tebal lebih aman.


Tgl 22 Desember (tahun kabisat saja tgl 21 Des) adalah "hari Touji (冬至)" artinya pas tengah musim dingin.
malamnya paling lama dan siangnya paling pendek dalam sepanjang tahun.(hari Touji matahari terbit kira-kira jam 7 dan matahari terbenam sekitar jam 4.30 sore.)
biasanya lewat 'Toji' menjadi tambah dingin. tetapi lewat 'Toji' sehari demi sehari siangnya menjadi panjang. lewat tahun baru pasti anda merasa matahari terbit sedikit menjadi cepat dan sinar matahari juga sedikit menjadi kuat.)

dari akhir bulan Februari sedekit demi sedikit menjadi hangat.
mulai bulan Februari bunga 'Ume(梅)' duluan mekar. menjadi bulan Maret lumayan menjadi hangat. dan akhir Maret s/d awal April bunga sakura (桜) mulai mekar. sudah menjadi April lama-kelamaan menjadi panas.(tidak mungkin menjadi dingin lagi.)

bunga Ume (梅)

bunga Sakura (桜)

Minggu, 15 Januari 2017

Cara menyimpan makanan di kulkas dan tgl batas makan

Apakah anda sudah tahu cara menyimpan makanan?
atau masih sering ragu-ragu seperti "makanan ini simpan ke mana ya?"

ketika belanja di super market makanan ini ada di mana?
kalau menyimpan di kulkas, membawa pulang ke rumah juga menyimpan di kulkas.
kalau menyimpan di dalam freezer, membawa ke rumah juga lebih baik menyimpan di freezer.
kalau menyimpan di rak super market yang suhu biasa, rumah juga menyimpan di lemari.

biasanya di bungkus makanan ada tulisan 'cara menyimpan'.
bahasa Jepangnya "保存方法(ほぞんほうほう)" seperti ini.



kalau ada tulisan "要冷凍(ようれいとう)" harus menyimpan di dalam freezer.
"保存方法"(cara menyimpan) ditulisnya "-18℃以下で保存してください(-18℃いかでほぞんしてください)"(tolong menyimpan -18 derajat lebih dingin.)


kalau ada tulisan "要冷蔵(ようれいぞう)" harus menyimpan di dalam kulkas.(bukan freezer)
"10℃以下で保存してください(10℃いかでほぞんしてください)"(tolong menyimpan di tempat 10 derajat lebih bawah.)

susu ini juga "要冷蔵(ようれいぞう)" jadi lebih baik menyimpan di dalam kulkas.


kemudian, kecap asin (しょうゆ) ini ada tulisan "直射日光を避け常温で保存(ちょくしゃにっこうをさけじょうおんでほぞん)" artinya 'tolong menghindari sinar matahari dan menyimpan di tempat suhu biasa.'.

jika ada tulisan "常温保存(じょうおんほぞん)" silahkan menyimpan di tempat suhu biasa (tidak usah menyimpan di kulkas).
produk teh ini juga ada tulisan "直射日光及び高温多湿を避けて保存(ちょくしゃにっこうおよびこうおんたしつをさけてほぞん)" artinya 'menyimpan menghindari sinar matahari, tempat panas dan lembab'.


tanggal batas makan ada 2 jenis.

1. 賞味期限(しょうみきげん、shomi kigen)
'shomi kigen' adalah 'masa jaminan merasa enak' jadi lewat waktu juga masih bisa makan. tetapi tidak menjamin rasa enak dan sesudah membuka bungkus lebih baik makan secepatnya karena ada resiko keracunan makanan. makanan yang ada 'shomi kigen' agak lama tahan seperti susu, telur, makanan instan dll.





2. 消費期限(しょうひきげん、shohi kigen)
'shohi kigen' adalah 'masa jaminan makan dengan aman' jadi sudah lewat tgl batas makan, jangan makan. lebih baik buang. karena makanan yang ada 'shohi kigen' mudah busuk seperti daging mentah, ikan, lauk pauk(sozai), bekal(bento) dll.


Sabtu, 14 Januari 2017

Cara mencari rumah sakit

biasanya di depan rumah sakit ada papan nama RS.
cara membaca papan nama RS sbb;

〇〇△△病院(びょういん)
〇〇△△診療所(しんりょうじょ)
〇〇△△医院(いいん) 
〇〇△△クリニック
〇〇△△医療センター(いりょうセンター)

'病院(byoin)','診療所(sinryojo)','医院(iin)','クリニック(klinik)' semuanya artinya 'rumah sakit'.

'総合病院(そうごうびょういん)' adalah rumah sakit besar yang lengkap spesialis.


kalau nama rumah sakitnya '〇〇△△病院(びょういん)'.
biasanya '〇〇' adalah 'nama orang(nama dokter)' atau 'nama tempat(nama desa dll)'.

biasanya '△△' adalah nama jurusan.
jurusan rumah sakit sbb;

内科(ないか) bagian penyakit dalam
外科(げか) bagian pembedahan
皮膚科(ひふか) bagian penyakit kulit
整形外科(せいけいげか) bagian tulang, ortopedi
胃腸科(いちょうか) bagian pencernaan
眼科(がんか) bagian penyakit mata
歯科(しか) dokter gigi
耳鼻咽喉科(じびいんこうか) bagian THT(telinga,hidung,tenggorokan)
泌尿器科(ひにょうきか) bagian saluran kemih (urology)
小児科(しょうにか) bagian penyakit anak
産婦人科(さんふじんか) bagian kebidanan

rumah sakit di Jepang biasanya buka Hari biasa saja. Hari Raya dan Hari Minggunya tutup(休診日(きゅうしんび)). Hari Sabtunya ada yg buka (biasanya pagi hari haja buka) dan ada yg tutup.

cara berobat ke rumah sakit sbb;

1. di jendela rumah sakit, menyerahkan 'kartu asuransi kesehatan' (ほけんしょう) ke petugas rumah sakit.
2. pertama kali mengisi formulir yang sediakan di rumah sakit(もんしんひょう). biasanya isinya 'nama','alamat','alergi obat ada/tidak ada','keadaan sakit(dari kapan? sakit di mana?)','sedang makan obat teratur atau tidak'.
3. waktu pulang pasti dapat kartu dari rumah sakit(しんさつけん)
kalau datang lagi hanya menyerahkan 'shinsatsuken' dan 'kartu asuransi' saja, biasanya tidak perlu mengisi 'monshinhyo'.
4. sesudah selesai periksa dokter membayar biaya berobat dan menerima 'resep obat'(しょほうせん) . biasanya resep obat membawa ke apotek(やっきょく). biasanya apotek kliniknya ada di sebelah rumah sakit.
contoh formulir di rumah sakitnya klik di sini

Senin, 09 Januari 2017

Cara memakai minyak pelumas sepeda

Setiap hari bersepeda pasti lama-kelamaan pedalnya merasa berat.
lebih baik kasih 'minyak pelumas sepeda(じてんしゃのオイル=oli sepeda)' semprot ke rantai dan jari-jari(bagian bearing). pasti menjadi ringan sekali!!
contoh minyak ini, namanya 'KURE 5-56'. bisa membeli di mana-mana. kira-kira 500 yen.
tempat kasih minyaknya sbb;
semprot ke pusat jari-jari (tempat bearing)
semprot ke rantai.(sambil memutar pedal)
semprot ke pedal.
semprot ke pegangan sepeda.(kasih minyak ke tempat bergerak semua)
di tempat 'REM' jangan semprot minyak.
bila susah mengunci (susah bergerak), semprot minyak di sini. (menjadi lancar mengunci)
jika susah mengunci pintu rumah juga bisa menggunakan.
bila susah tutup atau membuka pintu juga silahkan menggunakan.

Minggu, 08 Januari 2017

Cara membersihkan kamar mandi

Bila kamar mandi Anda sudah menjadi kotor apalagi banyak berjamur cara membersihkan bagaimana?


untuk kesehatan juga kurang baik. lebih baik menggunakan 'obat pembasmi jamur'.
di Jepang ada produk macam-macam yang terkenalnya 'カビキラー'.


 hanya semprot saja. seperti begini.
obat ini keras jadi lebih baik pakai 'sarung tangan dari karet' dan pakai 'kacamata pelindung' lebih aman.


biarkan 5 menit sesudah itu mencuci dengan air shower saja.
menjadi lumayan bersih.


bila kamar mandi Anda tidak terlalu kotor hanya membersihkan dengan spons saja juga OK.
atau menggunakan 'sabun cuci bak mandi' saja juga cukup menjadi bersih.contohnya seperti ini. (バスマジックリン)


setiap hari sesudah mandi membersihkan lebih baik.

Cara membersihkan talenan dan keramik

'Talenan (まないた)' yang tua pasti sudah kotor seperti ini. untuk kesehatan juga lebih baik membersihkan! hilangkan 'bakteri (ばいきん)' dan 'jamur, koloni kapang(かび)' dll.


untuk sterilisasi pakai air panas juga bisa tetapi kalau ingin bersih sekali pakai obat 'kitchin Haiter(キッチンハイター)' lebih baik.


cara menggunakan sbb;


pakai semprot begini biarkan 5 menit menjadi bersih sekali.
obat ini keras jadi lebih baik pakai 'sarung tangan dari karet' dan pakai 'kacamata pelindung' lebih aman.

menjadi bersih seperti ini.

'poci keramik(きゅうす)' dan 'cangkir keramik = mug ("マグカップ")' yang kotor juga bisa membersihkan pakai 'kitchin Haiter(キッチンハイター)'.


biarkan 5 menit dan pakai 'spons(スポンジ)' lebih baik.


poci kotor menjadi bersih begini


membersihkan produk keramik pakai 'spons melamine(メラミンスポンジ)' juga baik. hanya pakai air saja bisa hilangkan kotoran keramik. produk 'spons melamine' sbb;