Sabtu, 17 Februari 2018

Informasi Nihongo Nouryoku shiken 2018 (JLPT2018)

Artinya 'Nihongo Nouryoku Shiken' adalah 'ujian kemampuan bahasa Jepang'.
Setiap tahun mengadakan 2kali bulan Juli dan Desember.
tingkatnya ada 5 macam. paling sulit N1 dan paling mudah N5.biaya ujian 5,500yen.
informasi ujian silahkan cek dari website di bawah ini.
http://www.jlpt.jp/


Rencana ujian tahun 2018 sbb;
(1) Minggu, 1 Juli 2018  (masa daftar dari tgl 26 Maret s/d tgl 25 April)
(2) Minggu, 2 Desember 2018 (masa daftar dari tgl 27 Agustus s/d tgl 26 September)

cara daftarnya ada 2 macam sbb;

(1)melalui Internet
langsung mengakses dan aplikasi ujian dari website di bawah ini.

1. Klik '日本で受験(じゅけん)する'(ke website 'http://info.jees-jlpt.jp/')
2. Klik 'MyJLPT IDの取得(しゅとく)' atau dari menu English klik 'Acquisition of My JLPT'
3. klik '個人(こじん)' (daftar ujian secara pribadi) atau dari menu English klik 'Individuals'.
4. memillih bahasa 'bahasa Jepang' atau 'English'.
5. klik '同意(どうい)する' atau dari menu English klik 'I agree'.
6. mengisi nama lengkap di kolom '氏名(しめい)', di kolom '国(くに)warga negara' memillih 'Indonesia', '母語(ぼご)' memillih 'Indonesian',' 性別(せいべつ)' memillih jenis kelamin,'生年月日(せいねんがっぴ)' memillih tgl lahir, '郵便番号(ゆうびんばんごう)' memillih kode Pos, '都道府県(とどうふけん)' memillih Ken (wilayah Jepang), di kolom '住所(じゅうしょ)' mengisi alamat, di kolom '電話番号(でんわばんごう)' mengisi nomor telepon, di kolom '電子メールアドレス' mengisi email address, di kolom 'パスワード' mengisi password(kata sandi) 4 huruf s/d 10 huruf. 'お知らせメール' pillih '受け取る'(mau terima informasi tes melalui email).
melalui email menerima ID bisa menjadi Login dari 'http://info.jees-jlpt.jp/'.

(2)melalui surat(kantor pos)
sebelumnya beli di toko buku besar 'juken annai Nihongo Nouryoku Shiken (gansho)' artinya 'informasi ujian Nihongo Nouryoku Shiken (surat daftar ujian)'. harganya 500yen.



Minggu, 11 Februari 2018

Sistem politik Jepang

Apakah anda sudah tahu sistem politik Jepang?
bangunan kokkai(=DPR Jepang)

Di Jepang tidak ada sistem presiden, tetapi ada juga seperti presiden, otoritas tertinggi adalah perdana menteri (総理大臣=souri daijin).
sesudah pemilihan perdana menteri dipilih oleh anggota partai mayoritas.(tidak ada pemillihan presiden seperti Indonesia.)
Perdana menteri yang sekarang adalah bapak 'Abe Shinzo'.(keterangan di wikipedia silahkan klik sini)
dari tahun 2012 sampai tahun 2018, agak lama melanjutkan.
Dari tahun 2006 sampai 2012 di Jepangnya setiap tahun berubah perdana mentari.(nama-nama perdana menteri silahkan klik di sini.)

Orang Jepang dapat hak pemilihan dari umur 18 usia.
tetapi untuk orang yang berwarga negara asing masih belum ada hak pemilihan walaupun mempunyai visa abadi..

Majelis tertinggi Jepang adalah 国会(kokkai) seperti DPR(dewan perwakilan rakyat) di Indonesia.
anggota DPR namanya 国会議員(kokkai giin).


Jenis Departemen Jepang sbb;
  1. 内閣府(naikaku-fu) kantor kabinet
  2. 総務省(soumu-sho) departemen umum
  3. 法務省(houmu-sho) departemen hukum dan hak asasi manusia
  4. 外務省(gaimu-sho) departemen luar negeri
  5. 財務省(zaimu-sho) departemen keuangan
  6. 文部科学省(monbu kagaku sho) departemen pendidikan dan teknologi
  7. 厚生労働省(kousei roudou sho) departemen kesehatan dan tenaga kerja
  8. 農林水産省(nourin suisan sho) departemen pertanian/kehutanan/perikanan
  9. 経済産業省(keizai sangyo sho) departemen ekonomi dan industri
  10. 国土交通省(kokudo koutsuu sho) departemen infrastruktur/lalu lintas/transportasi
  11. 環境省(kankyo sho) departemen lingkungan(bertanggung jawab kurangi polusi)
  12. 国家公安委員会(kokka kouan iinkai) komisi keselamatan negara
  13. 防衛庁(bouei cho) tentara Jepang khusus pembelaan negara
membandingkan dengan departemen di Indonesia seperti Jepangnya lebih sedikit.
tidak ada departemen agama.(tentang agama termasuk departemen pendidikan) tetapi ada departemen lingkungan dll.

Di Jepang setiap daerah juga ada majelis. paling kecil adalah anggota majelis kota.(ada balai kota pasti ada majelis kota.)

県知事(ken chiji) adalah gubernur.

県会議員(kenkai giin) adalah anggota majelis provinsi.(tidak bisa membuat '法律'(houritsu=hukum) tetapi bisa membuat '条例'(jourei=peraturan khusus daelah.)

市長(shicho) adalah wali kota.

市会議員(shikai giin) adalah anggota majelis kota(tidak bisa membuat '法律'(houritsu=hukum) tetapi bisa membuat '条例'(jourei=peraturan khusus daelah.)

町内会長(chonai kaicho) adalah seperti bapak RW/RT. (bergiliran antara tetangga)

Sabtu, 03 Februari 2018

Cara membaca slip gaji

Apakah anda sudah mengetahui tulisan-tulisan yang tercantum di dalam slip gaji?
pasti pertama menerima gaji susah membaca huruf kanji.
slip gaji dalam bahasa Jepangnya '給与明細' (kyuuyo meisai) atau '給料明細' (kyuuryou meisai) atau '賃金明細' (chingin meisai) .


Sekarang saya menjelaskan cara membaca kanji dan artinya.


Pertama-tama jalaskan dari pendapatan.
pendapatan adalah '支給項目' (sikyuu koumoku).

'基本給' (kihon kyu) adalah gaji pokok.
'残業手当' (zangyou teate) atau '時間外手当' (jikangai teate) adalah tunjangan lembur.
'通勤手当' (tsuukin teate) adalah tunjangan transport.
'精勤手当' (seikin teate) dan '皆勤手当' (kaikin teate) adalah tunjangan rajin masuk kerja.
'役職手当' (yakusyoku teate) adalah tunjangan jabatan.
'家族手当' (kazoku teate) adalah tunjangan untuk menafkahi keluarga.

kemudian jelaskan tentang potongan gaji.
potongan gaji adalah '控除項目' (koujyo koumoku).

'健康保険' (kenkou hoken) adalah premi asuransi kesehatan.
'厚生年金' (kousei nenkin) adalah premi asuransi pensiun.
'社会保険' (syakai hoken) adalah jumlah premi asuransi kesehatan dan pensiun.
'雇用保険' (koyou hoken) adalah premi asuransi kerja.
'所得税' (syotoku zei) adalah pajak penghasilan. (pajak pemerintah Jepang)
'住民税' (juumin zei) adalah pajak penduduk (pajak balai kota daelah)
'その他' (sonota) adalah 'dan lain-lain'.

'総支給金額' (sou sikyuu kingaku) adalah jumlah gaji.
'控除合計額' (koujo goukei gaku) adalah jumlah potongan.
'差引支給額' (sashihiki sikyuu gaku) adalah gaji bersih.

dan '銀行振込額' (ginkou furikomi gaku) adalah jumlah masuk tabungan(rekening bank).